-
1 blanketing fire
-
2 hammering
-
3 blanketing fire
интенсивный обстрел; огонь по площади -
4 blanketing
ˈblæŋkɪtɪŋ сущ. материал для одеялматериал для одеял (физическое) воспроизводство ядерного топлива густой, плотный;
интенсивный;
- * smoke( военное) дымовая завеса;
- * fire (военное) интенсивный обстрелblanketing материал для одеялБольшой англо-русский и русско-английский словарь > blanketing
-
5 blanketing
1. [ʹblæŋkıtıŋ] n1. материал для одеял2. физ. воспроизводство ядерного топлива2. [ʹblæŋkıtıŋ] aгустой, плотный; интенсивныйblanketing smoke - воен. дымовая завеса
blanketing fire - воен. интенсивный обстрел
-
6 dicke Luft
прил.1) общ. плохое настроение, подавленное настроение2) разг. опасное положение, угроза нападения с воздуха3) воен. большая опасность, интенсивный обстрел4) артил. сильный обстрел -
7 brisk
brɪsk
1. прил.
1) живой, оживленный;
проворный He was a bright, brisk lad, fresh from Oxford. ≈ Это был яркий, оживленный молодой человек, совсем недавно окончивший Оксфорд. Syn: lively
2) отрывистый( о тоне, манере говорить)
3) свежий( о ветре)
4) шипучий( о напитках)
2. гл.
1) оживлять(ся) (обыкн. brisk up) brisk about
2) прихорашиваться, наряжаться Syn: trim, smarten живой, оживленный;
проворный - * trade оживленная торговля - * demand большой спрос - * fire яркий огонь;
(военное) интенсивный обстрел - * old man бодрый старик - at a * pace быстрым шагом свежий (о погоде) - * morning air свежий /бодрящий/ утренний воздух сильный, ураганный( о ветре) шипучий (о напитке) (обыкн. * up) оживлять - to * up a fire раздувать огонь - to * up one's pace ускорить шаг( обыкн. * up) оживляться - the rattle of rifle fire *ed up again треск ружейных выстрелов опять усилился brisk живой, оживленный;
проворный ~ оживленнный ~ оживлять(ся) (обыкн. brisk up) ;
;
brisk about быстро двигаться ~ отрывистый (о тоне, манере говорить) ~ свежий (о ветре) ~ шипучий (о напитках) ~ оживлять(ся) (обыкн. brisk up) ;
;
brisk about быстро двигаться -
8 brisk
1. [brısk] a1. живой, оживлённый; проворныйbrisk fire - а) яркий огонь; б) воен. интенсивный обстрел
2. 1) свежий ( о погоде)brisk morning air - свежий /бодрящий/ утренний воздух
2) сильный, ураганный ( о ветре)3. шипучий ( о напитке)2. [brısk] v (обыкн. brisk up)1) оживлять2) оживлятьсяthe rattle of rifle fire brisked up again - треск ружейных выстрелов опять усилился
-
9 blanketing fire
Военный термин: интенсивный обстрел, огонь по площади -
10 brisk fire
-
11 hammering
['hæmərɪŋ]1) Общая лексика: вбивание, заколачивание, падающий со стуком, падающий тяжело, перебои, побои, со стуком, удары2) Морской термин: кующий, обстукивание, ураганный огонь3) Разговорное выражение: нахлобучка4) Военный термин: интенсивный обстрел, стук ( в двигателе) (в механизме)5) Техника: забивание, ковка, правка пилы, проковка, расплющивание, чеканка6) Сельское хозяйство: отбивка лезвия, оттяжка лезвия7) Строительство: обработка молотком8) Железнодорожный термин: стук (в двигателе), удары токоприёмника (в жёстких точках контактной сети)9) Экономика: объявление банкротом10) Автомобильный термин: стуки (в двигателе), ковка (в механизме), стук (в механизме), стук (клапана)11) Горное дело: удар свободно падающего тела (при измельчении)12) Металлургия: выколотка листовых деталей, ковка крицы в блюм (в пудлинговом процессе), проковка (швов)13) Нефть: стук (в машине, трубопроводе), ударное действие14) Кожевенная промышленность: околачивание15) Банковское дело: официальное объявление о банкротстве16) Футбол: "разгром", крупное поражение17) Табуированная лексика: стук -
12 Luft
f́воздух; зазор; люфт- in die Luft fliegen (gehen, springen) взлетать на воздух, взрываться
- sich Luft schaffen ( разговорное выражение) обеспечивать себе свободу маневра; получать передышку
- Luft, anströmende набегающий воздушный поток
- Luft, dicke ( военный жаргон) интенсивный обстрел; большая опасность
- Luft, ionisierte ионизированный воздух
- Luft, komprimierte сжатый воздух
- Luft, vergiftete отравленный (зараженный) воздух
-
13 Luft
(f)воздух; зазор; люфтin der Luft nachtanken — дозаправлять ( топливом) в воздухе
in die Luft fliegen (gehen, springen) — взлетать на воздух, взрываться
sich Luft schaffen — разг. обеспечивать себе свободу маневра; получать передышку
Luft, anströmende — набегающий воздушный поток
Luft, dicke — жарг. интенсивный обстрел; большая опасность
Luft, ionisierte — ионизированный воздух
Luft, komprimierte — сжатый воздух
Luft, vergiftete — отравленный ( зараженный) воздух
-
14 əks-hazırlıq
сущ. воен. контрподготовка (интенсивный обстрел позиций противника перед атакой противника) -
15 Feuer
ńогонь, стрельба; пожар; маяк- Feuer bekommen попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
- das Feuer an den Feind bringen вести огонь по противнику, поражать противника огнем
- das Feuer aushalten выдерживать огонь, выстоять под огнем
- das Feuer feindwärts verlegen переносить огонь вперед (в сторону противника)
- das Feuer nähren поддерживать огонь; усиливать огонь
- das Feuer steigern повышать интенсивность (темп) огня, усиливать огонь
- das Feuer straff zusammenfassen обеспечивать централизованное управление огнем
- das Feuer unterlaufen пробегать простреливаемый участок; броском преодолевать полосу (заградительного) огня
- durch Feuer lückenlos beherrschen обеспечивать сплошное поражение огнем, держать под сплошным обстрелом
- Feuer erhalten попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
- Feuer fangen загораться, воспламеняться
- mit Feuer überwachen контролировать огнем; вести огневое наблюдение
- unter Feuer nehmen обстреливать, брать под обстрел, подвергать обстрелу
- Feuer! Огонь!
- Feuer einstellen! Стой!, Прекратить огонь!
- Feuer, anhaltendes длительный огонь
- Feuer, atomares огонь атомной артиллерии
- Feuer, aufeinanderfolgendes zusammengefaßtes последовательное сосредоточение огня
- Feuer, beiderseitiges перестрелка
- Feuer, beobachtetes наблюдаемый (корректируемый) огонь
- Feuer, bewegliches подвижный огонь
- Feuer, dichtes плотный огонь
- Feuer, direktes огонь прямой наводкой
- Feuer, durchkämmendes прочесывающий огонь
- Feuer, eingeschossenes скорректированный огонь
- Feuer, festes ( морское дело) постоянный (маячный) огонь
- Feuer, flaches настильный огонь
- Feuer, flankierendes фланговый огонь
- Feuer, frontales фронтальный огонь
- Feuer, gegenseitiges перестрелка
- Feuer, geleitetes управляемый огонь
- Feuer, geplantes плановый огонь
- Feuer, geregeltes корректируемый (управляемый) огонь
- Feuer, geschützweises поорудийный огонь
- Feuer, gezieltes прицельный огонь
- Feuer, gut liegendes точный (меткий) огонь
- Feuer, heftiges интенсивный огонь
- Feuer, indirektes огонь непрямой наводкой
- Feuer, kombiniertes комбинированный огонь
- Feuer, konzentriertes сосредоточенный огонь
- Feuer, kreuzendes перекрестный огонь
- Feuer, laufendes беглый огонь
- Feuer, lebhaftes интенсивный огонь
- Feuer, maskiertes огонь с укрытой (замаскированной) позиции
- Feuer, massiertes массированный огонь
- Feuer, mehrschichtiges ( стрелковое оружие) многослойный огонь; ( артиллерия) многоярусный огонь
- Feuer, methodisches методический огонь
- Feuer mit Pendeln, verteiltes огонь с переносом веера по всей ширине цели
- Feuer, nichtatomares огонь обычной (неатомной) артиллерии
- Feuer, planmäßiges плановый огонь
- Feuer, reaktionsschnelles быстрое открытие огня (при появлении цели)
- Feuer, richtig liegendes точный огонь
- Feuer, schlagartig einsetzendes внезапно открываемый (массированный) огонь; огневой налет
- Feuer, schweres огонь тяжелой артиллерии (артиллерии большой мощности); мощный огневой налет
- Feuer, schwerstes огонь артиллерии (большой и) особой мощности
- Feuer, sporadisches спорадический огонь
- Feuer, steiles навесный огонь
- Feuer, stoßweises огонь очередями
- Feuer, treffsicheres точный (меткий) огонь
- Feuer, überlagerndes огонь внакладку
- Feuer, überlegenes огневое превосходство
- Feuer, unbeobachtetes ненаблюдаемый огонь
- Feuer, unplanmäßiges неплановый огонь
- Feuer, unregelmäßiges беспорядвчный огонь
- Feuer, unterbrochenes ( морское дело) затмевающийся маячный огонь
- Feuer, vereinigtes сосредоточенный огонь
- Feuer, vermehrtes усиленный огонь
- Feuer, verteiltes рассредоточенный огонь
- Feuer, vorbereitetes подготовленный огонь
- Feuer, weitreichendes огонь па большие дальности, огонь дальнобойной артиллерии
- Feuer, wirksames действительный (эффективный) огонь
- Feuer, wohlgenährtes частый (интенсивный) огонь
- Feuer, zusammengefaßtes сосредоточенный огонь
-
16 Feuer
(n)огонь, стрельба; пожар; маякFeuer bekommen — попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
das Feuer an den Feind bringen — вести огонь по противнику, поражать противника огнем
das Feuer aushalten — выдерживать огонь, выстоять под огнем
das Feuer beobachten — наблюдать ( корректировать) огонь
das Feuer nähren — поддерживать огонь; усиливать огонь
das Feuer steigern — повышать интенсивность ( темп) огня, усиливать огонь
das Feuer unterlaufen — пробегать простреливаемый участок; броском преодолевать полосу ( заградительного) огня
durch Feuer lückenlos beherrschen — обеспечивать сплошное поражение огнем, держать под сплошным обстрелом
Feuer erhalten — попадать под огонь; подвергаться огневому воздействию
Feuer fangen — загораться, воспламеняться
mit Feuer belegen — обстреливать ( поражать) огнем
mit Feuer überwachen — контролировать огнем; вести огневое наблюдение
unter Feuer nehmen — обстреливать, брать под обстрел, подвергать обстрелу
Feuer einstellen! — Стой!, Прекратить огонь!
Feuer, anhaltendes — длительный огонь
Feuer, atomares — огонь атомной артиллерии
Feuer, aufeinanderfolgendes zusammengefaßtes — последовательное сосредоточение огня
Feuer, beiderseitiges — перестрелка
Feuer, beobachtetes — наблюдаемый ( корректируемый) огонь
Feuer, bewegliches — подвижный огонь
Feuer, dichtes — плотный огонь
Feuer, direktes — огонь прямой наводкой
Feuer, durchkämmendes — прочесывающий огонь
Feuer, eingeschossenes — скорректированный огонь
Feuer, festes — мор. постоянный ( маячный) огонь
Feuer, flaches — настильный огонь
Feuer, flankierendes — фланговый огонь
Feuer, frontales — фронтальный огонь
Feuer, gegenseitiges — перестрелка
Feuer, geleitetes — управляемый огонь
Feuer, geplantes — плановый огонь
Feuer, geregeltes — корректируемый ( управляемый) огонь
Feuer, geschützweises — поорудийный огонь
Feuer, gezieltes — прицельный огонь
Feuer, gut liegendes — точный ( меткий) огонь
Feuer, heftiges — интенсивный огонь
Feuer, indirektes — огонь непрямой наводкой
Feuer, kombiniertes — комбинированный огонь
Feuer, konzentriertes — сосредоточенный огонь
Feuer, kreuzendes — перекрестный огонь
Feuer, laufendes — беглый огонь
Feuer, lebhaftes — интенсивный огонь
Feuer, maskiertes — огонь с укрытой ( замаскированной) позиции
Feuer, massiertes — массированный огонь
Feuer, mehrschichtiges — стр. многослойный огонь; арт. многоярусный огонь
Feuer, methodisches — методический огонь
Feuer mit Pendeln, verteiltes — огонь с переносом веера по всей ширине цели
Feuer, nichtatomares — огонь обычной ( неатомной) артиллерии
Feuer, planmäßiges — плановый огонь
Feuer, reaktionsschnelles — быстрое открытие огня ( при появлении цели)
Feuer, richtig liegendes — точный огонь
Feuer, schlagartig einsetzendes — внезапно открываемый ( массированный) огонь; огневой налет
Feuer, schweres — огонь тяжелой артиллерии ( артиллерии большой мощности); мощный огневой налет
Feuer, schwerstes — огонь артиллерии ( большой и) особой мощности
Feuer, sporadisches — спорадический огонь
Feuer, steiles — навесный огонь
Feuer, stoßweises — огонь очередями
Feuer, treffsicheres — точный ( меткий) огонь
Feuer, überlagerndes — огонь внакладку
Feuer, überlegenes — огневое превосходство
Feuer, unbeobachtetes — ненаблюдаемый огонь
Feuer, unplanmäßiges — неплановый огонь
Feuer, unregelmäßiges — беспорядвчный огонь
Feuer, unterbrochenes — мор. затмевающийся маячный огонь
Feuer, vereinigtes — сосредоточенный огонь
Feuer, vermehrtes — усиленный огонь
Feuer, verteiltes — рассредоточенный огонь
Feuer, vorbereitetes — подготовленный огонь
Feuer, weitreichendes — огонь па большие дальности, огонь дальнобойной артиллерии
Feuer, wirksames — действительный ( эффективный) огонь
Feuer, wohlgenährtes — частый ( интенсивный) огонь
Feuer, zusammengefaßtes — сосредоточенный огонь
-
17 Feuer
n -s, =1) огонь, пламяbengalisches Feuer — бенгальский огоньFeuer (an)machen — разжигать ( разводить) огонь; затопить печьj-m Feuer geben — дать прикурить кому-л.Feuer aus einem Stein schlagen — высекать искру ( огонь) из камняFeuer speien — извергать огоньein Feuer unterhalten — поддерживать огоньden Topf ans ( aufs) Feuer stellen — поставить кастрюлю на огонь2) мор. (сигнальный) огонь (светящегося буя и т. п.); маякfestes Feuer — постоянный огоньunbewachtes Feuer — автоматический огонь, необслуживаемый огонь (светящегося буя и т. п.)3) пожарFeuer fangen — загораться, заняться огнём (см. тж. Feuer 6))Feuer an etw. (A) legen — поджигать что-л.in Feuer stehen — быть объятым огнём ( пламенем), пылать4) стрельба, огоньdirektes Feuer — стрельба прямой наводкойgezieltes Feuer — прицельный огоньgut liegendes Feuer — меткий огоньlebhaftes Feuer — интенсивный огоньdas Feuer einstellen — прекращать огоньFeuer geben (auf A) — стрелять (в кого-л.)das Feuer leiten — управлять огнёмdas Feuer vereinigen ( zusammenfassen) — сосредоточивать огоньim Feuer stehen — находиться под обстреломins Feuer kommen ( geraten) — попасть под обстрелzum erstenmal ins Feuer kommen — получить боевое крещениеmit Feuer belegen, unter Feuer halten — обстреливать, держать под обстреломunter Feuer nehmen — взять под обстрел (тж. перен.); вести огонь (по чему-л.)das Feuer der Geschütze verstummte — орудия замолчали, обстрел кончился6) пылкость, пылFeuer fangen — загореться (каким-л. чувством), увлечься (см. тж. Feuer 3))sie hat Feuer — она женщина с огоньком; у неё пылкий темпераментdas Pferd hat viel Feuer — (эта) лошадь горячаяder Wein hat Feuer — (это) вино хмельноеin Feuer kommen ( geraten) — воодушевляться; приходить в азартsich in Feuer reden — рассказывать с возрастающим воодушевлением; разгорячиться (во время разговора, спора)j-n in Feuer setzen — воодушевлять кого-л.7) блеск ( глаз); игра ( бриллиантов)••Feuer (und Flamme) speien — метать громы и молнии, рвать и метать; неистовствовать (ср. тж. Feuer 1))j-m Feuer unter den Frack ( unter die Füße, груб. unter den Hintern, unterm Schwanz) machen — разг. задать жару кому-л.er hat Feuer im Dach — разг. он совсем рыжийbei ihm ist Feuer im Dach — разг. он разъярёнfür j-n die Kastanien aus dem Feuer holen — таскать для кого-л. каштаны из огня (подвергать себя опасности ради кого-л.)für j-n durchs Feuer gehen — пойти за кого-л. в огонь и водуin allen Feuern gehärtet sein — пройти сквозь огонь и водуÖl ins Feuer gießen — подливать масла в огоньmit Feuer und Schwert ausrotten — предать огню и мечуmit dem Feuer spielen — играть с огнём ( проявлять неосторожность)zwischen zwei Feuer geraten — попасть между двух огней -
18 topatutma
сущ. см. topabasma; обстрел ( артиллерийский). Şiddətli (güclü) topatutma интенсивный (сильный) артиллерийский обстрел, düşmən mövqelərini topatutma артиллерийский обстрел вражеских позиций -
19 şiddətli
прил.1. сильный (значительный по напряжённости, степени проявления, величине). Şiddətli külək сильный (порывистый, шквалистый) ветер, şiddətli şaxta сильный (крепкий, лютый, трескучий) мороз, şiddətli yağış сильный (проливной) дождь; şiddətli cərəyan физ. сильный ток2. острый (очень сильный, мучительный, нестерпимый, невыносимый). Şiddətli ağrı острая (сильная) боль3. горячий (требующий сосредоточения всех сил). Yığımın şiddətli (qızğın) dövrü горячая пора уборки4. строгий (не допускающий снисхождений, послаблений). Şiddətli töhmət строгий выговор, şiddətli cəza строгое наказание5. ожесточённый (исполненный упорства, напряжения). Şiddətli döyüşlər ожесточённые бои6. шквальный, массированный. Şiddətli atəş шквальный огонь, массированный обстрел, şiddətli basqın массированный налёт7. интенсивный. тех. маш. Şiddətli yeyilmə интенсивный износ8. яростный (производимый с ожесточением). Şiddətli hücum яростная атака (яростный натиск)9. бурный. почв. Şiddətli qaynama бурное скипание (сильное кипение)10. жаркий:1) палящий, горячий (об огне и т.п.)2) значительный по степени проявления, интенсивности11. стремительный. Şiddətli axın стремительный поток; şiddətli tənbeh головомойка; şiddətli fırtına шторм; şiddətli cavab отпор; şiddətli qıcqırma бот. вихровое брожение; стомат. şiddətli qanaxıcılığı повышенная кровоточивость -
20 punishment
ˈpʌnɪʃmənt сущ.
1) а) кара, наказание to administer punishment to ≈ применять наказание to escape punishment ≈ избежать наказания, остаться безнаказанным to impose, inflict punishment on ≈ нанести поражение кому-л. to mete out punishment to ≈ определять наказание to suffer, take punishment ≈ покорно принимать наказание capital punishment ≈ смертная казнь, высшая мера наказания cruel, harsh, severe punishment ≈ строгое, суровое наказание light punishment, mild punishment ≈ мягкое, нестрогое наказание corporal punishment ≈ телесное наказание cruel and unusual punishment ≈ пытка или наказание, несоразмерные тяжести преступления just punishment ≈ заслуженная кара, заслуженное наказание summary punishment ≈ дисциплинарное взыскание Syn: penalty, nuisance б) воен. взыскание
2) а) разг. жестокое обращение, грубое обращение ( с кем-л., с чем-л.) б) разг. неаккуратная эксплуатация( оборудования, приборов и т.д.) наказание;
взыскание - capital * смертная казнь - corporal * телесное наказание - summary * (военное) дисциплинарное взыскание - men under * лица, получившие взыскание - to inflict a * upon smb. наложить взыскание на кого-л. - to be brought to * for one's crimes понести наказание за преступления (разговорное) грубое, суровое обращение - to inflict severe * on a team нанести сокрушительное поражение команде;
разделать команду под орех - the engine can withstand a lot of * это очень надежный двигатель;
этот двигатель выдерживает самое варварское обращение - man who can stand /take/ * боксер, хорошо держащий удар( разговорное) урон, повреждение - to receive * получить повреждение (военное) сильное воздействие, интенсивный огонь, обстрел additional ~ дополнительное наказание administrative ~ административное взыскание become liable to ~ подлежать наказанию combined ~ комбинированное наказание disciplinary ~ дисциплинарное наказание humiliating ~ унизительное наказание incur ~ подвергаться наказанию minimum ~ минимальное наказание mitigate a ~ смягчать наказание punishment воен. взыскание ~ взыскание ~ наказание ~ разг. суровое или грубое обращение ~ for subsequent offence наказание за вновь совершенное преступление ~ for subsequent offence наказание за последующее преступление ~ to compel performance of duty административный штраф statutory ~ наказание по закону statutory ~ наказание по статутному правуБольшой англо-русский и русско-английский словарь > punishment
- 1
- 2
См. также в других словарях:
интенсивный — [тэ], ая, ое; вен, вна 1) Совершаемый с неослабным напряжением, усиленный. Интенсивная деятельность. Интенсивный труд. Интенсивный обстрел. Синонимы: напряженный 2) полн. ф., спец. Дающий наибольшую производительность. Интенсивная система… … Популярный словарь русского языка
Украинский кризис: хроника противостояния в апреле 2015 года — Массовые антиправительственные акции начались в юго восточных областях Украины в конце февраля 2014 года. Они явились ответом местных жителей на насильственную смену власти в стране и последовавшую за этим попытку отмены Верховной радой закона,… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Хронология войны в Южной Осетии — Основная статья: Война в Южной Осетии (2008) См. также статью: Последствия войны в Южной Осетии (2008) Содержание 1 Основные события в изложении грузинской стороны … Википедия
Омаха-бич — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей … Википедия
Тамарашени (бывшее село) — У этого термина существуют и другие значения, см. Тамарашени. Село Тамарашени груз. თამარაშენი, осет. Тамарес Страна … Википедия
Бои за Цхинвал (2008) — Бои за Цхинвал Вооружённый конфликт в Южной Осетии (2008) … Википедия
Тамарашени (село — Тамарашени (село, Южная Осетия) У этого термина существуют и другие значения, см. Тамарашени. Село Тамарашени груз. თამარაშენი, осет. Тамарес … Википедия
Южная Осетия — Координаты: 42°23′00.86″ с. ш. 44°06′06.8″ в. д. / 42.383572° с. ш. 44.101889° в. д. … Википедия
История Южной Осетии — Содержание 1 Древнейший период на территории Южной Осетии 1.1 Описание границ Осетии в XIX веке … Википедия
Кузьмин, Фёдор Васильевич — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кузьмин. Кузьмин Фёдор Кузьмин, Фёдор Васильевич Дата рождения 1970 год(1970) … Википедия
Кузьмин, Федор — Фёдор Васильевич Кузьмин (1970, Сарань, Карагандинская область, Казахская ССР 5 марта 1996, Грозный, Россия) герой Российской Федерации. Оперуполномоченный УБОПа при УВД Пермской области, младший лейтенант милиции. Родился в 1970 году в городе… … Википедия